English  Italiano 

Elena Bellucci
Traduzioni ed Interpretariato

"Questione di Stile"

Termini e condizioni

  1. L'unità di base per il calcolo del costo di una traduzione è la cartella da 1500 battute (spazi inclusi) per i testi tecnici, da 1800 per quelli letterari. Altri servizi, come legalizzazione, riassunto, trascrizione da nastro, ecc. vengono calcolati come percentuale aggiuntiva sul valore della traduzione oppure con tariffa su base oraria.


  2. L'incarico di traduzione o interpretariato deve essere commissionato con lettera di incarico, contratto o documento equivalente contenente tutte le informazioni relative a tariffe, termini di consegna, termini di pagamento, servizi aggiuntivi. In caso di traduzione per l'editoria, valgono inoltre le norme sul Diritto d'Autore.


  3. Il traduttore deve poter prendere visione anticipatamente del testo da tradurre. L'originale deve essere consegnato al traduttore in forma leggibile e completa di eventuali tabelle, figure e grafici, eventualmente presenti nel testo. Va, inoltre, fornita l'eventuale documentazione disponibile sull'argomento.


  4. Il documento tradotto viene consegnato al cliente in formato elettronico .doc. Formati diversi devono essere specificati nella lettera di incarico.


  5. La giornata lavorativa per i servizi di interpretariato è di 7 ore lavorative, con un'ora di pausa pranzo. La tariffa può essere su base oraria (servizio interiore a 3 ore) o a giornata. Per lavori fuori sede alla tariffa abituale si aggiungono la diaria o l'ospitalità completa a carico del cliente e il rimborso delle spese di viaggio.


  6. Per l'interpretazione simultanea, la sala deve disporre di una cabina per ciascuna lingua. In ogni cabina devono essere presenti almeno due interpreti. Prestazioni con un solo interprete in cabina sono ammesse solo per la durata di un'ora. Per l'interpretazione consecutiva occorre convocare un interprete per lingua, ed un altro interprete nel caso si preveda di superare le 7 ore.


  7. Il pagamento avviene alla consegna o a 30 gg dal ricevimento della fattura o notula, nella quale figura anche la rivalsa previdenziale del 4% a carico del committente, secondo il D.L.662/96 art.1 c.212. Per lavori di notevole entità o che richiedano un impegno a lungo termine, si stabilisce un frazionamento dei pagamenti di comune accordo col cliente.


  8. Per incarichi conferiti e successivamente revocati è dovuta una penale di cancellazione pari al 10% del compenso totale pattuito. La traduzione già eseguita è posta a disposizione del committente e deve essere interamente pagata.


  9. Eventuali reclami devono essere presentati entro e non oltre i 30 gg. dalla data di consegna.