English Italiano
Elena Bellucci
Traduzioni ed Interpretariato
"Questione di Stile"
Termini e condizioni
- L'unità di base per il calcolo del costo di una
traduzione
è la cartella da 1500 battute (spazi inclusi) per i testi
tecnici, da 1800 per quelli letterari. Altri servizi, come
legalizzazione, riassunto, trascrizione da nastro, ecc. vengono
calcolati come percentuale aggiuntiva sul valore della traduzione
oppure con tariffa su base oraria.
- L'incarico di traduzione o interpretariato deve essere
commissionato con lettera di incarico, contratto o documento
equivalente contenente tutte le informazioni relative a tariffe,
termini di consegna, termini di pagamento, servizi aggiuntivi. In caso
di traduzione per l'editoria, valgono inoltre le norme sul Diritto
d'Autore.
- Il traduttore deve poter prendere visione anticipatamente
del
testo da tradurre. L'originale deve essere consegnato al traduttore in
forma leggibile e completa di eventuali tabelle, figure e grafici,
eventualmente presenti nel testo. Va, inoltre, fornita l'eventuale
documentazione disponibile sull'argomento.
- Il documento tradotto viene consegnato al cliente in
formato
elettronico .doc. Formati diversi devono essere specificati nella
lettera di incarico.
- La giornata lavorativa per i servizi di interpretariato
è
di 7 ore lavorative, con un'ora di pausa pranzo. La tariffa
può
essere su base oraria (servizio interiore a 3 ore) o a giornata. Per
lavori fuori sede alla tariffa abituale si aggiungono la diaria o
l'ospitalità completa a carico del cliente e il rimborso
delle
spese di viaggio.
- Per l'interpretazione simultanea, la sala deve disporre di
una
cabina per ciascuna lingua. In ogni cabina devono essere presenti
almeno due interpreti. Prestazioni con un solo interprete in cabina
sono ammesse solo per la durata di un'ora. Per l'interpretazione
consecutiva occorre convocare un interprete per lingua, ed un altro
interprete nel caso si preveda di superare le 7 ore.
- Il pagamento avviene alla consegna o a 30 gg dal
ricevimento
della fattura o notula, nella quale figura anche la rivalsa
previdenziale del 4% a carico del committente, secondo il D.L.662/96
art.1 c.212. Per lavori di notevole entità o che richiedano
un
impegno a lungo termine, si stabilisce un frazionamento dei pagamenti
di comune accordo col cliente.
- Per incarichi conferiti e successivamente revocati
è
dovuta una penale di cancellazione pari al 10% del compenso totale
pattuito. La traduzione già eseguita è posta a
disposizione del committente e deve essere interamente pagata.
- Eventuali reclami devono essere presentati entro e non
oltre i 30 gg. dalla data di consegna.